Vypracujeme těsto, které necháme odležet. Vykrajujeme obláčky, nebo jiné tvary, které pečeme ve vyhřáté
Pstruha omyjeme, osušíme a osolíme mořskou solí i Po vyjmutí přelijeme máslovým výpekem.
Bílky vyšleháme v tuhý sníh, zašleháme moučkový cukr, vmícháme mleté mandle (kokos), vlažné rozpuštěné
Postup: Nejprve připravíme náplň, která musí chladnout. Dýni oloupeme dle zvyklostí, nakrájíme na malé
Cukr a máslo utřeme, přidáme ostatní suroviny a dobře promícháme. Těsto vlijeme na vymazaný, vysypaný
Kruhovou dortovou formu s odnímatelným dnem vymastěte a dno vyložte pečicím papírem. Troubu předehřejte
Všechny suroviny na kuličky smícháme a nejlépe rukami řádně propracujeme. Ihned tvarujeme kuličky o
Celý tento plát potřeme sněhem. Jednotlivé sušenky dáváme na plech vyložený pečícím
obalíme v 1 lžíci mouky a postupně vmícháme společně s mandlovými Lehce posypeme mandlovými lupínky.
Mandle rozmixujeme. Zbytek surovin na těsto smícháme, přidáme namleté mandle a pořádně propracujeme.
Z másla a mouky usmažíme světlou jíšku, za stálého míchání ji rozředíme vývarem a 20-30 minut provaříme
Ze všech surovin kromě kakaa připravíme hladké těsto. Z těsta odebereme asi 1/3 a tu obarvíme kakaem
Krevety vlozime do vrouci osolene vody (vody nedavame prilis mnoho, pouze po uroven krevet), do ktere
Začneme přepuštěním másla: na nejmenším plameni v rendlíku se silným dnem máslo rozpustíme a necháme
Mandle smícháme s polovinou cukru a aroma. Z bílků ušleháme velmi tuhý sníh, vmícháme zbytek cukru.
Zeleninu lehce zakápneme olejem, aby se obalila a nedávali Při otevírání dáváme pozor na horkou páru.
Máslovou dýni oloupeme, zbavíme semínek a hrubě nastrouháme Pak dýni rozmixujeme na pyré, do kterého nalijeme mléko
Necháme ich ešte na doske stáť cca 15 minút. Necháme na plechu ešte stáť cca 20-30 minút, potierame
vodní lázni rozpustíme, přidáme mandle, zamícháme a děláme Můžeme dávat i do menších papírových košíčků.